Sometimes I see, sometimes I don’t. Sometimes our song appears in my mind.
Read More
Two-ticket Escape
The ceiling of the pouring rainIs up there on the floor of the gods.I drag my luggage on the sand,Carrying all of my understandings.
Read MoreA hideout of an opened heartbeat
The ceiling of the pouring rainIs up there on the floor of the gods.I drag my luggage on the sand,Carrying all of my understandings.
Read MoreỪ thì, con nít đâu được uống bia đâu. Uống vào chỉ làm ruột gan thêm lăn lộn, từ những bó cơ sợi cơ đến cả những hormone và cảm xúc. Rồi mấy đứa con nít sẽ không kiểm soát được mà… cảm những thứ khó hiểu, và làm những điều linh tinh.
Read MoreThere is a feeling I cannot obtain to see the world. There is a question opening my confusion. I was not invited to this world, can I leave this without any trouble? This poem is nothing but a sear observation of rain and a blink of an eye.
Read MoreHey, it’s me, Lam! I am a punk-head who writes codes, musics, and some poems.
Read MoreSometimes I see, sometimes I don’t. Sometimes our song appears in my mind.
Read MoreIf it makes you less sad, I will die by your hand. I hope you find out what you want. I already know what I am.
Read MoreIt has been a while (again) since I posted something on this website. My life has been caught up in work and stress, that I almost gave up lots of my habits. I did not have the time to write poetry. I did not have the time to shred some riffs on my guitars. So on… You can get the picture here.
Read MoreLàm gì khi mùa xuân đương tới,
và nắng hồng ươm hoa?
Làm gì khi gió lùa kẽ tóc,
và đưa hương nàng kề ta?
Wish you all the best luck and lots of health in this time of misery.
Please stay at home. Pause your outdoor entertainment activities.
Please acknowledge that Coronavirus is the real threat.
But also, please stay calm.
We will win this fight.
Birdie flies on the orange skyCatches the light before night begins.I stand still with hot coffee and strivefor a good ounce of peace tonight. It has been a long long week.I has scored a streak of failures.But I endure to gain some moreJust after two cups of these end. With every time I lend myself…
Read MoreSteps over steps.
Stalls next to stalls.
People pouring words,
letting goods be sold.
Khẽ qua từng kẽ lá. Êm đềm dòng gió may. Đò trôi sông lặng lẽ. Tình về người có hay?
Read More